STORY : 身为社畜的伏原在公司加班到深夜。这时,从地板下传来令人毛骨悚然的声音:“快回去~" 那声音的主人竟是只幼小的幽灵!
一边是为伏原的康健着想,想让她回家的小幽灵,另一边是由于小幽灵的可爱而不愿回家的伏原。
这是她们俩人(?)交织而出的,又治愈又可爱又真诚的故事。
STAFF : 音乐: 宝野聡史、葛西竜之介 人物设定: 田中春香 系列组成: 赤尾でこ(三重野瞳) 主题歌演出: 石原夏織、内田真礼 音响监视: 立石弥生 音响: ビットグルーヴプロモーション 制作: ドリームシフト 音乐制作: ポニーキャニオン、アップドリーム 动画制作: project No.9
CAST : 幽灵酱 : 日高里菜 伏原...
泉源:https://btsao.com/zh-cn/view/5504840
泉源只有磁力链接,这里补上原版torrent:https://www.jptorrent.org/link.php?ref=JLW1OK95UW
作品相关信息:blog.xuite.net/lindawang0112/blog1/34047848
原作场景:blog.xuite.net/lindawang0112/blog1/34050193
鉴于字幕组已转型,把失效的网页链接和招募信息删去,对文件名稍作调整,重新做种。
传火设计
网盘备份:quqi.avyeld.com/s/1441795/...
泉源:https://www.tvboxnow.com/thread-79269-1-1.html
作品相关信息:https://blog.xuite.net/lindawang0112/blog1/14547808
原作场景:https://mustbuyjapan.com/luyou/6155/
鉴于字幕组已转型,把失效的网页链接和招募信息删去,对文件名稍作调整,重新做种。
传火设计
网盘备份:
[Lilith-Raws] Love Live! Superstar!! S02 - 02 [Baha][WEB-DL][1080p][AVC AAC...
作品相关信息:blog.xuite.net/lindawang0112/blog1/14547808
原作场景:mustbuyjapan.com/luyou/6155/
为了顺应生长的需要,也为了更好的为宽大FANS服务,[日菁字幕组]现诚招以下职员:1、日剧翻译、校译职员成员要求:有相当日语水平(日语一级以上),能够自力完成单集或者整部日剧的翻译,认真剧集翻译及校译事情(需较高听力水平)。
2、时间组轴制作职员(大量需求,有履历者佳) : 给日剧对白翻译加准时间(时间轴制作),是一个考究效率的部门。由于对手艺要求较低(最好能懂一点日语),虚心学习、容光焕发者迎接加...
泉源:btsao.com/zh-cn/view/37857805
泉源只有磁力链接,这里补个原版torrent:www.jptorrent.org/link.php
作品相关信息:blog.xuite.net/lindawang0112/blog1/34047848
原作场景:blog.xuite.net/lindawang0112/blog1/34050193
为了顺应生长的需要,也为了更好的为宽大FANS服务,[日菁字幕组]现诚招以下职员:1、日剧翻译、校译职员成员要求:有相当日语水平(日语一级以上),能够自力完成单集或者整部日剧的翻译,认真剧集翻译及校译事...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴!
1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可
2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字
3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流
4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可)
6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等
7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源
迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:109328604...
人人好,我们是 Liella!の烧烤摊,关于我们:https://www.bilibili.com/read/cv15478721
天使动漫论坛分流:https://www.tsdm39.net/forum.php?mod=viewthread&tid=1112306 阿里云盘分流:https://www.aliyundrive.com/s/dRbyVncsZFH 提取码:16sb (若是可以,请通过网盘下载后,协助辅种,谢谢)
人人为我,我为人人,为了列位有较高的下载速率,请使用 uTorrent / qBittorrent / BitComet 等正规 BT 软件下载,并保持开机上传,谢谢
【喵萌Prod...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴!
1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可
2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字
3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流
4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可)
6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等
7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源
迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:109328604...
歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub
星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下
翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫
校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強
時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫
特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效
壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備
美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO
希望有能力、愛特攝或動漫的同伙能夠加入我們,若有意願,歡迎加入星空字...
迎接关注星空字幕组微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub
星空字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下
翻译:日语N2或N2以上,有能力自力翻译一集特摄或动漫
校对:日语N1,能够在短时间内查找翻译错误并优化翻译,语言组织能力强
时轴:熟练使用Aegisub等打轴软件,能够在3小时内打完一集24分钟的特摄或动漫
特效:熟练使用AE、PR等软件制作动态特效或熟练使用ass特效代码制作特效
压制:熟练使用AVS或VS举行压制,具有较好的电脑设置
美工:熟练使用PS等软件制作海报或汉化LOGO
希望有能力、爱特摄或动漫的同伙能够加入我们,若有意愿,迎接加入星空字幕...