[SweetSub][不当哥哥了!][Oniichan ha Oshimai!][11][WebRip][1080P][AVC 8bit][简日双语][无修版](检索用:别当欧尼酱了!)

无修版。 欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道 。 SweetSub 新开设了 提问箱,大家对字幕组有什么好奇的,或是有报错,都可以来此提问。问题的回答会发布在 telegram 频道中。 点此下载字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。 但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商业使用的情况下,调整时间轴,不需要与我联系,自由转载、使用。 如果对字幕做...
日期: 栏目:二次世界 阅读:8

[SweetSub][不当哥哥了!][Oniichan ha Oshimai!][10][WebRip][1080P][AVC 8bit][简日双语][无修版](检索用:别当欧尼酱了!)

    无修版。     欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道 。 SweetSub 新开设了 提问箱,大家对字幕组有什么好奇的,或是有报错,都可以来此提问。问题的回答会发布在 telegram 频道中。 点此下载字幕文件     SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。 但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以...
日期: 栏目:二次世界 阅读:8

【爪爪Studio】10月新番[无良公会/Futoku no Guild][01][无修版][1080p][HEVC][BIG5]][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:熟悉VapourSynth压制流程并可针对画面写优化脚本,或有高性能PC并有一定空闲时间 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文...
日期: 栏目:二次世界 阅读:11

【爪爪Studio】10月新番[无良公会/Futoku no Guild][01][无修版][1080p][AVC][BIG5][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:熟悉VapourSynth压制流程并可针对画面写优化脚本,或有高性能PC并有一定空闲时间 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文...
日期: 栏目:二次世界 阅读:12

【爪爪Studio】10月新番[无良公会/Futoku no Guild][01][无修版][1080p][HEVC][GB][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:熟悉VapourSynth压制流程并可针对画面写优化脚本,或有高性能PC并有一定空闲时间 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文...
日期: 栏目:二次世界 阅读:9

【爪爪Studio】10月新番[无良公会/Futoku no Guild][01][无修版][1080p][AVC][GB][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:熟悉VapourSynth压制流程并可针对画面写优化脚本,或有高性能PC并有一定空闲时间 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文...
日期: 栏目:二次世界 阅读:14