Torrent Info By: ANi API (Auto Generated)
Subtitle:
HardSub
Mediainfo:
Resolution: 1080P
Video Format: AVC
Audio Format: AAC
Note:
Magnet link is lack of http source info. If you want to download the file asap, please use the torrent file rather than the magnet link.
Xunlei, torrent media player and...
1.本次更新针对之前合集中部分效果不佳作品的修正,短期内不考虑整部合集。
2.由于最近模型迭代,整部动画的完成时间难以预计。故之后的发布以单集为主。
3.修复质量明显低于同期的集数或者存在压制标签错误,请及时反馈。...
有能力的朋友还请支持下本组片源购买:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组微博:https://weibo.com/6600795416 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日尽量在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、符合中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作符...
DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG脸书:facebook.com/dmguosub
人员招募&报错地址:http://dmguo.org/人员长期招募(有充足业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译良好,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能独立听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制技术,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135062 有相关疑问欢迎进群咨询...
补了漫画,把之前的修改了下,传了最新版本
简介:本剧讲述了对偶像暴走般的爱慕之情以及冲动的恋爱斗争的故事!过激恋是指对2次元、3次元中我们平时接触不到的偶像团体疯狂迷恋。剧中以疯狂迷恋人气视频主播男团COSMIC成员的女粉雏和琴乃为主角,围绕由两部分构成的过激型恋爱斗争而展开。...
爱恋漫猫字幕社微博 http://weibo.com/kisssub爱恋漫猫官方发布页 http://www.kisssub.org/
爱恋漫猫招募群129943579...
DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG脸书:facebook.com/dmguosub
人员招募&报错地址:http://dmguo.org/人员长期招募(有充足业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译良好,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能独立听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制技术,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135062 有相关疑问欢迎进群咨询...
Torrent Info By: ANi API (Auto Generated)
Subtitle Track:
中文(繁體) / 中文(繁體)
中文(簡轉繁) / 中文(簡轉繁)
中文(繁轉簡) / 中文(繁轉簡)
Mediainfo:
Resolution: 1080P
Video Format: AVC
Audio Format: AAC
Note:
Magnet link is lack of http source info. If you want to download the file asap, please use the torrent file rather tha...
DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG臉書:facebook.com/dmguosub
人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135062 有相關疑問歡迎進群咨詢...
DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG臉書:facebook.com/dmguosub
人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135062 有相關疑問歡迎進群咨詢...