[星空字幕組][魔法使的新娘2 / Mahoutsukai no Yome S2][01][繁日雙語][1080P][WEBrip][MP4]

歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub 星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下 翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫 校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強 時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫 特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效 壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備 美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO 希望有能力、愛特攝或動漫的朋友能夠加入我們,如有意願,歡迎加入星空字幕組招...
日期: 栏目:二次世界 阅读:4

【豌豆字幕组&风之圣殿字幕组】04月新番[鬼灭之刃 刀匠村篇 / Kimetsu_no_Yaiba-Katanakaji_no_Sato_Hen][01(45)][简体][1080P][MP4]

  欢迎关注豌豆字幕组微博:http://weibo.com/u/3763723880 粉丝群:11676730 豌豆字幕组长期招募片源、翻译、校对、时间轴、后期,有意者请加QQ群:314404356 ---------------------------------------------------------------------------- 个人微博:weibo.com/u/2293473721...
日期: 栏目:二次世界 阅读:9

【豌豆字幕組&風之聖殿字幕組】04月新番[鬼滅之刃 刀匠村篇 / Kimetsu_no_Yaiba-Katanakaji_no_Sato_Hen][01(45)][繁體][1080P][MP4]

  歡迎關注豌豆字幕組微博:http://weibo.com/u/3763723880 粉絲群:11676730 豌豆字幕組長期招募片源、翻譯、校對、時間軸、後期,有意者請加QQ群:314404356 ---------------------------------------------------------------------------- 個人微博:weibo.com/u/2293473721...
日期: 栏目:二次世界 阅读:10

[桜都字幕组] 总之就是非常可爱 S2 / Tonikaku Kawaii S2 [01][1080P][繁体内嵌]

STORY : 一個人不能形成一個家庭,愛情需要兩個人的承諾" 從命運般的相遇到求婚,從破舊的公寓裡的新婚生活,到戴上結婚戒指和向父母問候,即使公寓被燒毀,這對新婚夫婦在昭和時代的房子裡繼續深化他們的愛情……丈夫的名字是由崎星空(NASA),妻子的名字是司。這對新婚夫婦的生活充滿了可愛的新娘、激動人心的時刻和興高采烈的喜悅,他們得到了有栖川家的綾和要的照顧,還有容易上當的天真少女千歲和女僕們。而且,他們還迎來了新出場的可愛朋友們,使生活變得更加熱鬧!那麼,這對夫婦的婚禮會如何呢? STAFF : 導演: 博史池畠 音樂: エンドウ.(ENDO.) 人物設定: 佐々木政勝 系列構成: 兵頭一歩 美術...
日期: 栏目:二次世界 阅读:5

[ANi] Me Roboco - 我與機器子 - 18 [1080P][Baha][WEB-DL][AAC AVC][CHT][MP4]

Torrent Info By: ANi API (Auto Generated) Subtitle:  HardSub Mediainfo:  Resolution: 1080P  Video Format: AVC  Audio Format: AAC Note:  Magnet link is lack of http source info. If you want to download the file asap, please use the torrent file rather than the magnet link.  Xunlei, torrent media player and...
日期: 栏目:二次世界 阅读:5

[星空字幕組][關於我在無意間被隔壁的天使變成廢柴這件事 / Otonarino-tenshisama][12][繁日雙語][1080P][WEBrip][MP4](急招校對、後期)

歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub 星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下 翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫 校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強 時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫 特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效 壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備 美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO 希望有能力、愛特攝或動漫的朋友能夠加入我們,如有意願,歡迎加入星空字幕組招...
日期: 栏目:二次世界 阅读:6