人物名與部分字詞出處於萌娘百科。對於柏青哥這方面不甚熟悉,如有更好的翻譯可以回報一下。個人日文能力有限,也沒有校對,所以翻譯魔人和日文魔人請不要找我qwq。
翻譯、時軸:秋人
後期、壓制:中肯字幕組-兔子
這次和兔子合作這部!感謝兔子的幫忙!好耶!
儘可能把語意都大致翻譯出來,小細節就別太在意,若有語意上或翻譯上重大錯誤,務必在本帖回報!
歡迎在電報群給予更多指教!
(TG電報群https://t.me/akitosub )
更不更新看狀況,我也沒把握全部做完,畢竟是利用社畜休息時間才幹這些活兒...((茶...
人物名與部分字詞出處於萌娘百科。對於柏青哥這方面不甚熟悉,如有更好的翻譯可以回報一下。個人日文能力有限,也沒有校對,所以翻譯魔人和日文魔人請不要找我qwq。
05集OP半機翻,未來找到更好的翻譯會在合集上修正
翻譯、時軸:秋人
後期、壓制:中肯字幕組-兔子
這次和兔子合作這部!感謝兔子的幫忙!好耶!
儘可能把語意都大致翻譯出來,小細節就別太在意,若有語意上或翻譯上重大錯誤,務必在本帖回報!
歡迎在電報群給予更多指教!
(TG電報群https://t.me/akitosub )
更不更新看狀況,我也沒把握全部做完,畢竟是利用社畜休息時間才幹這些活兒...((茶...
人物名與部分字詞出處於萌娘百科。對於柏青哥這方面不甚熟悉,如有更好的翻譯可以回報一下。個人日文能力有限,也沒有校對,所以翻譯魔人和日文魔人請不要找我qwq。
04集OP個人渣翻,未來有其他翻譯會替補上~
翻譯、時軸:秋人
後期、壓制:中肯字幕組-兔子
這次和兔子合作這部!感謝兔子的幫忙!好耶!
儘可能把語意都大致翻譯出來,小細節就別太在意,若有語意上或翻譯上重大錯誤,務必在本帖回報!
歡迎在電報群給予更多指教!
(TG電報群https://t.me/akitosub )
更不更新看狀況,我也沒把握全部做完,畢竟是利用社畜休息時間才幹這些活兒...((茶...
人物名與部分字詞出處於萌娘百科。對於柏青哥這方面不甚熟悉,如有更好的翻譯可以回報一下。個人日文能力有限,也沒有校對,所以翻譯魔人和日文魔人請不要找我qwq。
翻譯、時軸:秋人
後期、壓制:中肯字幕組-兔子
這次和兔子合作這部!感謝兔子的幫忙!好耶!
儘可能把語意都大致翻譯出來,小細節就別太在意,若有語意上或翻譯上重大錯誤,務必在本帖回報!
歡迎在電報群給予更多指教!
(TG電報群https://t.me/akitosub )
更不更新看狀況,我也沒把握全部做完,畢竟是利用社畜休息時間才幹這些活兒...((茶
【動漫國字幕組】07月新番[徹夜之歌][08][720P][繁體][MP4]...
人物名與部分字詞出處於萌娘百科。對於柏青哥這方面也不甚熟悉,如有更好的翻譯可以回報一下。個人日文能力有限,也沒有校對,所以翻譯魔人和日文魔人請不要找我qwq。
暫時不招收成員,因為我沒有時間管理一個團隊,但很歡迎在電報群給予更多指教。
儘可能把語意都大致翻譯出來,小細節就別太在意,若有語意上或翻譯上重大錯誤,務必在本帖回報
(或是加入電報群https://t.me/akitosub )
更不更新看狀況,我也沒把握全部做完,畢竟是利用社畜休息時間才幹這些活兒...((茶
[NC-Raws] 冰冰冰 冰淇淋君 第二季 / Iii Icecrin S2 - 08 (Baha 1920x1080 AVC AAC MP4)...
個人字幕,因為沒有校對,所以翻譯魔人和日文魔人請不要找我。暫時不招收成員,但很歡迎在電報群給予更多指教。
儘可能把語意都大致翻譯出來,小細節就別太在意,若有語意上或翻譯上重大錯誤,務必在本帖回報
(或是加入電報群https://t.me/akitosub )
更不更新看狀況,畢竟慣老闆太可惡==
小水管做種
然後不太會用種子
對
下載不來再跟我說一下
[猎户不鸽发布组] 异世界药局 Isekai Yakkyoku [05] [1080p] [简中内嵌] [2022年7月番]...