[Amor字幕组][奥特银河格斗:运气的冲突][03][1080P][CHS][WEB_DL][MP4]_绅士导航永久地址导航,cnacg.vip

有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练使用PS等软件制作...
日期: 栏目:二次世界 阅读:23

[Amor字幕组][奥特英雄传 D][15][奥特战士们的羁绊][1080P][TVrip][MP4]_二次元黄色小网站,日女导航

  有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练使用...
日期: 栏目:二次世界 阅读:25

[Amor字幕组][奥特银河格斗:运气的冲突][02][1080P][CHS]WEB_DL][MP4]_污动漫福利导航,怕走失記得

有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练使用PS等软件制作...
日期: 栏目:二次世界 阅读:23

[Amor字幕组][奥特英雄传 D][02][变换形态的英雄们][1080P][TVrip][MP4]_黄色网址acg,纸片人汉化组公众号

有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练使用PS等软件制作...
日期: 栏目:二次世界 阅读:20

[Amor字幕组][奥特英雄传 D][09][光与暗的终结][1080P][TVrip][MP4]_三次元网站导航,‘禁漫so导航

有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练使用PS等软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:20

[Amor字幕组][奥特英雄传 D][08][实时救援的救世主][1080P][TVrip][MP4]_acg漫画漫,猛鬼宿舍网页版

有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练使用PS等软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:22

[Amor字幕组][奥特英雄传 D][07][各自的念想][1080P][TVrip][MP4]_二次萌えエロ图像,里番网导航

有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练使用PS等软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:23

[Amor字幕组][奥特银河格斗:运气的冲突][01][1080P][CHS]WEB_DL][MP4]_fanbus永久备用网站地址,acg绅士网站

有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练使用PS等软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:21

导航 绅士acg,二次元导航网_[Amor字幕组][奥特英雄传 D][10][宇宙警卫队的指令][1080P][TVrip][MP4]

有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练使用PS等软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:24

[Amor字幕组][奥特英雄传 D][11][新生代的英雄们][1080P][TVrip][MP4]_acg里番本子,禁漫网址发布页-回家的路

  有能力的同伙还请支持下本组片源购置:https://afdian.net/@Amor_1809 Amor字幕组现急招翻译、校对、时轴、特效等制作成员,要求如下 片源:提供字幕组所需TS,BD等(自购或提供经费) 日语翻译:要求日语N2及以上,能够准确听译或笔译一集24分钟左右的特摄或者动漫,周六日只管在线 日语校对:至少日语N1,能够在短时间内查找错误和润色翻译初稿,保证语句通顺、相符中文习惯 时间轴:熟练使用Aegisub,arctime等时间轴软件完整打出一集时间轴 特效:熟练使用ASS或AE等制作相符主题的特效 压制:有较好的电脑设置,熟悉AVS,VS及基本的编码方式,有足够的在线时间及优越的网络 美工:熟练...
日期: 栏目:二次世界 阅读:18