天堂巴比伦汉化组游戏官网,亲亲漫画官网免费阅读_[NC-Raws] 街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 - 02 (B-Global 3840x2160 HEVC AAC MKV)

Watch on Telegram Channel: https://t.me/NC_Raws_Channel Auto-generated by NC-Raws. Subtitle Language: ['English', 'ภาษาไทย', 'Tiếng Việt', 'Bahasa Indonesia'] Note: Xunlei has been banned by default. Feel free to donateBTC => 18aMQdjsAni1gbGk1Qvi12oFZTbdwT6E3pETH => 0xE766aC6e44d5Ab05534611583B38C7F1c897...
日期: 栏目:二次世界 阅读:24

acg漫画资源网站,acg绅士天堂_[NC-Raws] 街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 - 01 (B-Global 3840x2160 HEVC AAC MKV)

Watch on Telegram Channel: https://t.me/NC_Raws_Channel Auto-generated by NC-Raws. Subtitle Language: ['English', 'ภาษาไทย', 'Tiếng Việt', 'Bahasa Indonesia'] Note: Xunlei has been banned by default. Feel free to donateBTC => 18aMQdjsAni1gbGk1Qvi12oFZTbdwT6E3pETH => 0xE766aC6e44d5Ab05534611583B38C7F1c897...
日期: 栏目:二次世界 阅读:23

lifanacgmh,禁漫汉化导航_【极影字幕社】4月新番 街角魔族 第二季 第01话 GB 1080P MP4(字幕社招人内详)

二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余...
日期: 栏目:二次世界 阅读:22

【极影字幕社】4月新番 街角魔族 第二季 第01话 GB 720P MP4(字幕社招人内详)_同人本子手办网站,acg口工漫画网站

二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余...
日期: 栏目:二次世界 阅读:26

喵绅士黄色网站导航,福利漫画 导航_【極影字幕社】4月新番 街角魔族 第二季 第01話 BIG5 720P MP4(字幕社招人內詳)

二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余...
日期: 栏目:二次世界 阅读:27

【極影字幕社】4月新番 街角魔族 第二季 第01話 BIG5 1080P MP4(字幕社招人內詳)_里番acg汉化全彩,艾尔登法环官方售价

二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(重点招募) 时间轴: 1.有一定业余...
日期: 栏目:二次世界 阅读:21

绅士导航,acg里番福利_[悠哈璃羽字幕社&LoliHouse] 街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 - 01 [WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简繁内封字幕]

街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 / まちカドまぞく 2丁目 字幕: 悠哈璃羽字幕社剧本: [email protected]压制: [email protected] 为了顺遂地旁观我们的作品,推荐人人使用以下播放器: Windows:MPC-BE macOS:IINA iOS:nPlayer Android:MX Player 点击查看LoliHouse一周年通告&礼包 点击查看LoliHouse三周年数念通告 [猎户不鸽宣布组] 勇者告退不干了 Yuusha Yamemasu [02] [1080p+] [简中] [mkv] [网盘] [2022...
日期: 栏目:二次世界 阅读:23

[悠哈璃羽字幕社] [街角魔族 S2_Machikado Mazoku S2] [01] [x264 1080p] [CHT]_777acg动漫网站入口,桔梗 里番

` ≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http://weibo.com/uhawing...
日期: 栏目:二次世界 阅读:22

acghmoe,silisili _[悠哈璃羽字幕社] [街角魔族 S2_Machikado Mazoku S2] [01] [x264 1080p] [CHS]

` ≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http://weibo.com/uhawing...
日期: 栏目:二次世界 阅读:23

acg全彩库番库火影忍者动漫,ezacg网站_[NC-Raws] 街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 - 01 (B-Global 1920x1080 HEVC AAC MKV)

Watch on Telegram Channel: https://t.me/NC_Raws_Channel Auto-generated by NC-Raws. Subtitle Language: ['English', 'ภาษาไทย', 'Tiếng Việt', 'Bahasa Indonesia'] Note: Xunlei has been banned by default. Feel free to donateBTC => 18aMQdjsAni1gbGk1Qvi12oFZTbdwT6E3pETH => 0xE766aC6e44d5Ab05534611583B38C7F1c897...
日期: 栏目:二次世界 阅读:26