歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub
星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下
翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫
校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強
時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫
特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效
壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備
美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO
希望有能力、愛特攝或動漫的同伙能夠加入我們,若有意願,歡迎加入星空字幕組...
歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub
星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下
翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫
校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強
時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫
特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效
壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備
美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO
希望有能力、愛特攝或動漫的同伙能夠加入我們,若有意願,歡迎加入星空字幕組...
報錯/意見提供 : https://t.me/Skymoon_Raws_Discussion
【喵萌奶茶屋】04月新番[RPG不动产/RPG Fudousan][03][1080p][简体][招募翻译]...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴!
1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可
2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字
3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流
4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可)
6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等
7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源
迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:109328604...
報錯/意見提供 : https://t.me/Skymoon_Raws_Discussion
[天月搬運組] 盾之勇者成名錄 第二季 / Tate no Yuusha no Nariagari S02 - 03 [1080P][簡繁日外掛]...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴!
1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可
2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字
3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流
4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可)
6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等
7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源
迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:109328604...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴!
1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可
2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字
3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流
4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可)
6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等
7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源
迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:109328604...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴!
1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可
2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字
3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流
4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip
5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可)
6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等
7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源
迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320480
粉丝群:109328604...
撥雪尋春戀上換裝娃娃 Subtitle Staff:
翻譯:菜姬
校對:火樹銀花
繁化:一星
後期:目子底
壓製:田姆斯邦德
相關說明:
為正確顯示特效字幕,請使用基於libass字幕濾鏡的播放器;
我們的作品年表與字幕存檔,請從這裡獲取;
歡迎您通過 [email protected] 或 Telegram 向我們反饋各類錯誤或提出意見建議。
權屬聲明:...
翻譯:青槿時軸:深井校對:達珂弗雷姆繁化:土豆特效:Tony & 一星壓製:CAKuoooo
BT做種時間為發佈後30天時住手,歡迎列位網友們持續保種分流,可加入分流群 383505601;做種期間建議使用標準BT軟體下載,不要使用吸血軟體
希望更多的小同伴能夠加入日語組!以下是詳細要求:
聽寫:日語聽力能力好,能聽音訊寫出對應的日語字幕。翻譯:懂日語,將日語翻譯成合適的中文,達到N2優先,翻譯過番劇動畫的優先。校對:達到N2、N1或以上,日語專業優先,翻譯或校對過番劇動畫。時軸:使用Aegisub等工具製作時軸,設定字體樣式打字流暢,懂日語更好。特效:熟練特效代碼製作合適的歌詞、字幕特效等等,會使用...