【爪爪字幕组】7月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第二季/Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2][11][1080p][AVC][BIG5][V2][MP4][招募翻译校对]

抱歉,让大家久等了,由于爪爪在更新脚本的时候开了个小差,导致初版的繁体中文显示的是简体中文,[V2]已修复,[V2]能正常显示繁体中文了 交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:能写代码优化画质,使用AviSynth 或者VapourSynth压制BDRip...
日期: 栏目:二次世界 阅读:16

【爪爪字幕组】7月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第二季/Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2][11][1080p][HEVC][BIG5][V2][MP4][招募翻译校对]

抱歉,让大家久等了,由于爪爪在更新脚本的时候开了个小差,导致初版的繁体中文显示的是简体中文,[V2]已修复,[V2]能正常显示繁体中文了 交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:能写代码优化画质,使用AviSynth 或者VapourSynth压制BDRip...
日期: 栏目:二次世界 阅读:14

【爪爪字幕组】7月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第二季/Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2][11][1080p][HEVC][BIG5][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:能写代码优化画质,使用AviSynth 或者VapourSynth压制BDRip 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文化习惯将简体字幕转换成繁体字幕 美工:会PS,AI等制图软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:12

【爪爪字幕组】7月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第二季/Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2][11][1080p][HEVC][GB][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:能写代码优化画质,使用AviSynth 或者VapourSynth压制BDRip 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文化习惯将简体字幕转换成繁体字幕 美工:会PS,AI等制图软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:14

【爪爪字幕组】7月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第二季/Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2][11][1080p][AVC][BIG5][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:能写代码优化画质,使用AviSynth 或者VapourSynth压制BDRip 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文化习惯将简体字幕转换成繁体字幕 美工:会PS,AI等制图软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:14

【爪爪字幕组】7月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第二季/Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2][11][1080p][AVC][GB][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:能写代码优化画质,使用AviSynth 或者VapourSynth压制BDRip 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文化习惯将简体字幕转换成繁体字幕 美工:会PS,AI等制图软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:13

[NC-Raws] 欢迎来到实力至上主义的教室 第二季 / Youkoso Jitsuryoku S2 - 11 (B-Global 1920x1080 HEVC AAC MKV)

Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2 - EP 11[tmdb] | [bangumi.tv] Information: Overall Bit Rate: 1 141 kb/s Subtitle: English, ภาษาไทย, Tiếng Việt, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, 中文(繁体), 中文(简体)| 繁化姬 Duration: 00:23:40.245 CRC32: F8065595 MediaInfo In case of any issues with the...
日期: 栏目:二次世界 阅读:11

【爪爪字幕组】7月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第二季/Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2][10][1080p][HEVC][BIG5][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:能写代码优化画质,使用AviSynth 或者VapourSynth压制BDRip 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文化习惯将简体字幕转换成繁体字幕 美工:会PS,AI等制图软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:12

【爪爪字幕组】7月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第二季/Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2][10][1080p][HEVC][GB][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:能写代码优化画质,使用AviSynth 或者VapourSynth压制BDRip 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文化习惯将简体字幕转换成繁体字幕 美工:会PS,AI等制图软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:11

【爪爪字幕组】7月新番[欢迎来到实力至上主义的教室 第二季/Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S2][10][1080p][AVC][BIG5][MP4][招募翻译校对]

交流群QQ号 :571435381 招募群QQ号:641455611 合作邮箱: [email protected]   招募中,有意请加招募群 翻译:无等级证书要求,能正确听译一集动漫即可 时轴:使用Aegisub精确打轴并设置美观的字体和画面文字 特效:熟练使用特效代码制作符合动漫风格的歌词特效(使用Adobe After Effects或者Aegisub) 压制:能写代码优化画质,使用AviSynth 或者VapourSynth压制BDRip 分流:电脑能保持7x24h开机,至少有2TB的硬盘空间及足够的带宽 繁化:依据港澳台的文化习惯将简体字幕转换成繁体字幕 美工:会PS,AI等制图软件...
日期: 栏目:二次世界 阅读:12